- 3月 18 週二 202509:24
繪本裡的名畫:亨利・盧梭的《意料之外》
- 9月 18 週五 201517:48
4/童書週年慶的商機!
- 9月 18 週五 201517:39
3/童書週年慶的商機!

3/童書週年慶的商機!
童書出版的發展歷程和年代;各國、地區、地域的造紙,印刷機器和技術;並和相關科技以及經濟生活的發展程度;甚至是各别的國家的藝術創作技巧和欣賞風氣等等都會產生相互關聯及影響!
繪本創作、出版的發展和立體書的設計、印製和製作;如以歷史年代而論;則以十八世紀的德國為先鋒,十九世紀工業革命後的英國隨之崛起,然後美國脱離英國獨立而接續發揚;日本則自明治維新及二次戰爭後;受歐、美的影響而起源!
- 2月 03 週二 201519:04
陳澄波先生於1935年所繪的「淡水夕照」

陳澄波先生於1935年所繪的「淡水夕照」。
昨天2月2日,
世界最大搜尋科技網站谷歌的網站首頁開屏所展現的畫作!
這就是陳澄波先生於1935年所繪的「淡水夕照」。
自2006年香港蘇富比公司拍賣會此畫至今;其價值應在台幣二億元以上!
陳澄波先生是在「1895年」;亦即120年前的2月2日在臺灣的嘉義出生的。
1947年3月25日他在嘉義市火車站前的噴水池廣場;
被當時國民黨的臨時政府軍警隊槍殺受害!
死時年僅52歳!
「淡水及觀音山」是台灣早期的八大景點之一,
因就在北部首都台北市郊,距離近、
交通方便、故常為文人及藝術家所歌詠及描繪、捕捉的重要景點!
自日據時代至今!先後均有無數的藝術家均以
「淡水及觀音山」為作畫主題!
可見証展現各人特質和不同手法及風格!
足堪玩味品鑑!
- 12月 01 週一 201418:13
2000年「台灣繪本插畫原畫展」岩村和朗來台觀展和演講

2000年2月
在中正紀念堂的中正藝廊舉辦「台灣繪本插畫原畫展」!
岩村和朗夫婦應邀來台觀展和演講!
鄭明進和曹俊彦老師陪同觀畫及導覽
並和參觀畫展小朋友合照留念!
背景為以青林公司繪本
「射日」內頁佈置而成的實景裝置藝術!
- 11月 17 週一 201415:37
「魔女」動畫電影/1
「魔女」動畫電影/1
這兩天看了兩部有關「魔女」的電影;都是和童話、童書有關!
也都是把「童話故事」以真人拍成電影!
經部份電腦後製;再加上數位效果的新電影製作模式。
日本的「魔女宅急便」是把日本「角野榮子」電影同名暢銷童書故事,
拍攝成真人演出的電影。
導演:清水崇。演員:小芝風花。
另部是美國的「黑魔女:沈睡魔咒」。
導演:羅伯特史東博格。
演員:安潔麗娜裘莉。
這是改編自傳統童書故事「睡美人」的真人電影。
如從魔幻世界中的角色和場景;尤其是虛實之間、互動、
人物角色的造型、動作、變幻!以及真人演員的表現等等面向;
來對這兩部童話故事動畫電影"相較總評,
這兩部美國、日本拍製的「魔女」童話故事的真人電影;實在差很大!
日本較擅長把[紙本]童話故事拍攝成[手繪畫面]的[數位動畫]電影!
美國則較勝於改編成[真人演出]和[虛擬埸景及角色]
的造型和互動、融合的特效、音效技術的動畫電影!
日本都以童話故事[原著的文本]及[內容情節];
較少改編原著內容,也多啟用新人演出!
就因此:顯得較生澀、沈悶、誇張、多餘、做作、動作卡卡的;對話假假的!
人物、角色、場景變幻並不自然融合!顯得既牽強又生硬!
美國則是聘用大咖名角,劇本改編則幾乎[顛覆原著內容]、[翻轉故事情節];
甚至[結局完全互異]!憑添觀者甚多趣味和想像!
日本新主角及大多數演員動作表現生澀、不自然,感覺,誇張、多餘、造做!
主角及其他魔幻角色的造型設計,人魔之間的互動、互換及動
作的融合"幻化手法:技巧"虛擬場景等等日本仍遜色美國很多!
這也可從電影上映日期長短、賣座票房收入高低,
甚至免費社區電影院觀賞人數都是呈現多倍的差距!
我看日本的「魔女宅急便」是要拍給小孩看的童書童話故事電影!
但是這樣的電影對二十一世紀的小孩並不愛看!
因為看不懂、難入戱、也就不好玩!
連社區免費電影院的小孩觀眾都很少,甚至看到中途就跑掉!
美國的「黑魔女:沈睡魔咒」則是拍給大人看的!但小孩觀眾卻不少!
總之,拍製童書童話故事的動畫電影和童書繪本圖書出版一様:
你是出版、拍製自己想要出版、製作的圖書、電影呢?
抑或是出版、拍製讀者觀眾想閲讀觀賞的圖書、電影呢?
至於作者、繪者也同樣要面對的是:
創、繪自己想要?或是讀者想讀、想看的故事和圖像昵?
這正是莎士比亞永世的天問:
To Be ? Or Not To Be?
PS.最近電影界「魔」化嚴重! 魔幻大夯!
上周看法國電影「魔法池塘」
是法國導演「克勞德紐荷薩尼」拍攝製作的!
其實是自然界生物昆蟲生態記錄片,再找位小男孩及另位小女孩串場!
導演也自己OS。
要能看完它_可真要有「磨」人的耐心!
這樣的電影
如到羅東的「林業文化園區」
一個人,幾小時也許就可搞定!
這兩天看了兩部有關「魔女」的電影;都是和童話、童書有關!
也都是把「童話故事」以真人拍成電影!
經部份電腦後製;再加上數位效果的新電影製作模式。
日本的「魔女宅急便」是把日本「角野榮子」電影同名暢銷童書故事,
拍攝成真人演出的電影。
導演:清水崇。演員:小芝風花。
另部是美國的「黑魔女:沈睡魔咒」。
導演:羅伯特史東博格。
演員:安潔麗娜裘莉。
這是改編自傳統童書故事「睡美人」的真人電影。
如從魔幻世界中的角色和場景;尤其是虛實之間、互動、
人物角色的造型、動作、變幻!以及真人演員的表現等等面向;
來對這兩部童話故事動畫電影"相較總評,
這兩部美國、日本拍製的「魔女」童話故事的真人電影;實在差很大!
日本較擅長把[紙本]童話故事拍攝成[手繪畫面]的[數位動畫]電影!
美國則較勝於改編成[真人演出]和[虛擬埸景及角色]
的造型和互動、融合的特效、音效技術的動畫電影!
日本都以童話故事[原著的文本]及[內容情節];
較少改編原著內容,也多啟用新人演出!
就因此:顯得較生澀、沈悶、誇張、多餘、做作、動作卡卡的;對話假假的!
人物、角色、場景變幻並不自然融合!顯得既牽強又生硬!
美國則是聘用大咖名角,劇本改編則幾乎[顛覆原著內容]、[翻轉故事情節];
甚至[結局完全互異]!憑添觀者甚多趣味和想像!
日本新主角及大多數演員動作表現生澀、不自然,感覺,誇張、多餘、造做!
主角及其他魔幻角色的造型設計,人魔之間的互動、互換及動
作的融合"幻化手法:技巧"虛擬場景等等日本仍遜色美國很多!
這也可從電影上映日期長短、賣座票房收入高低,
甚至免費社區電影院觀賞人數都是呈現多倍的差距!
我看日本的「魔女宅急便」是要拍給小孩看的童書童話故事電影!
但是這樣的電影對二十一世紀的小孩並不愛看!
因為看不懂、難入戱、也就不好玩!
連社區免費電影院的小孩觀眾都很少,甚至看到中途就跑掉!
美國的「黑魔女:沈睡魔咒」則是拍給大人看的!但小孩觀眾卻不少!
總之,拍製童書童話故事的動畫電影和童書繪本圖書出版一様:
你是出版、拍製自己想要出版、製作的圖書、電影呢?
抑或是出版、拍製讀者觀眾想閲讀觀賞的圖書、電影呢?
至於作者、繪者也同樣要面對的是:
創、繪自己想要?或是讀者想讀、想看的故事和圖像昵?
這正是莎士比亞永世的天問:
To Be ? Or Not To Be?
PS.最近電影界「魔」化嚴重! 魔幻大夯!
上周看法國電影「魔法池塘」
是法國導演「克勞德紐荷薩尼」拍攝製作的!
其實是自然界生物昆蟲生態記錄片,再找位小男孩及另位小女孩串場!
導演也自己OS。
要能看完它_可真要有「磨」人的耐心!
這樣的電影
如到羅東的「林業文化園區」
一個人,幾小時也許就可搞定!
1

