Peter Rabbit: Why the Japanese love Beatrix Potter

文章來源:http://www.bbc.com/news/uk-england-cumbria-24625202?SThisFB

###  [小兔彼得]:為什麼日本人超愛 [碧雅翠絲‧波特]   ###

 

英國廣播公司的新聞 B B C 專訪

二零一三年十一月一十三日

 

[小兔彼得]

 小兔彼得新聞  

從前  [碧雅翠絲‧波特] 寫了一隻名叫  [彼得]的頑皮兔子的故事。

而在遙遠的日本[小兔彼得是如此地受歡迎 所以日本人們常搭飛機飛行了大半個地球,到英國的湖區來買上面印有[小兔彼得]圖像的鑰匙圈。日本人為什麼會對[小兔彼得] 這樣瘋狂呢?

日本遊客在英國各地突然出現,但卻耐心地排隊等待。

他們大都是從[大阪][東京]來到這個紀念世界著名的[兔子和他的朋友]座落在湖區的一個小小的旅遊景點;

他們最想要的是[彼得]與賣[小兔彼得]週邊商品的[店鋪]我想問問他們為什麼[小兔彼得]會如此地瘋狂?所以只好把他們攔下來問個清楚,也就稍微延遲了一下他們的行程;通過既是翻譯也是導遊的[和田現子],他們微笑,並但很有禮貌地卻又略帶害羞地說出,日本人為何會如此[終身地]寵愛[小兔彼得]的原由

很多人都像[小林和子]一樣,在他們過去還是孩提的時候,就在學校讀過了英文版的[小兔彼得]的故事,而現在又再和孫子們分享[小兔彼得]的故事。

[小免彼得]出現在一家日本的銀行?

[安迪·普爾][小兔彼得]的大壁畫

[小兔彼得]可能會在日本最令人驚訝的地方被發現,包括那些很正規的金融機構。

[三菱UFJ信託銀行]東京總行使用[小兔彼得]的圖像做為吉祥物已經有25年的歷史了!為了慶祝該銀行的週年慶,他們也在所有的分支機構佈置了一系列25張 [小兔彼得花園]的插畫。

並從繪本中所描繪的不同角色的圖像取出來製作了成一張高這10英呎的大壁畫。

在前往日本會見日本的旅遊經營業者和企業界人士的英國貿易代表團中,[碧雅翠絲波特的世界]展場的首席執行官[安迪·普爾]他親自第一手看到了那幅展出的大壁畫。

這一切看起來是很突兀,但又頗具[超現實]的風格;而且,對像我這樣的把工作和生活都完全沉浸在波特所繪的角色及情境中的人而言,這大壁畫絕對是十分令人著迷的!

[小林Iichi]的丈夫苦笑著說,他會跑來湖區這裡,完全是因為她太太把他拉來的。但他仍然買了很多[小兔彼得]的禮物,並且承認這個令人印象深刻的故事在日本的確是很受歡迎的!!!

但對[刺蝟溫迪琪太太][松鼠先生胡來]以及[小兔彼得故事]所有其他角色的[夥伴隊友]則是比較不幸的!目為在日本他們都只對[小兔彼得最感興趣。

那些去[碧雅翠絲波特] [小兔彼的世界]展場中的日本人都準備好要購買任何印有[小兔彼得]的圖象的商品。他們不停的繞著展場來回走動,然後走入且流連在商店內,他們已沒有任何時間去想像,他們到底是跑了多遠的路而來的。

[斯泰西麥克沙恩]副理早就對他們這種閒逛的步調和搶購禮品的速度習以為常。通常他們一進入店裡,就想盡快地購物;他們會直接走入展場,進進出出,他們也會去花園裡閒逛,並且盡可能很快地拍了[小兔彼得]故事中許多角色的照片,然後,他們很快地走入店裡;他們購買所有和[小兔彼得]有關的東西

都是那些小磁鐵或反射鏡或他們可以在上面寫字的口袋書,他們總是每項東西一次至少會購買約20 件,而且只要有一個人買,其他人也都會跟著買同樣的東西。

所買東西尺寸大小才是重點,更小的,更堅固的,小小的飾品最好,因為最適合多件放入旅行箱內;

[
麥克沙恩女士] 認為:如果他們不必考慮到底要如何把他們所購買的東西運回日本的話,那他們可能會把整個店買下來,他們會買下一切所有的東西。

而且,他們已經買了很多的束西,她說:如以團體旅客來說,至今他們應是展埸最好的客戶。他們每星期會來三天,每一個星期, 整個旅遊季  都是如此。

他們非常,非常的有禮貌,他們在排隊等著付錢時,還會做些小摺紙的東西,來送給賣店的工作人員

但是[小免彼得的世界]展場的經理們並不會認為日本人必然就會來;所以,每隔幾年,他們都要前往日本,和日本的旅遊經營業者面對面會談,以確保他們會把[小兔彼得]展場排入他們的英國旅程內。

[小兔彼得]展場的執行長也參加了這個前往東京的貿易代表團,希望能鼓勵更多的日本遊客來到湖參觀

丘頂,尼爾 索里,坎布里亞

[碧雅翠絲 波特]在1903所買下在丘頂的家現在這裡巳成為一個旅遊景點pr2

 


 波特[丘頂的家]的複製版,在日本東京附近

這是在2006;也就是在波特她原本的家己創建了103年之後才建的

pr3
“這聽起來很奇怪,我跑一趟 的6000英里 的行程,來到一個完全不同文化的地方,來推廣我們的旅遊業務,”安迪‧普爾說:“不過,日本的確 是不同於我們的任何其他海外市場,因為她與[波特小姐] 特別是  [小兔彼得]的角色人物有著巨大的親和力和相關性。

“我們每年大約有
15,000名的遊客是來自日本,這對我們來說是非常大筆的生意。

按普通標準,每個旅行團約30或更多人數,而日本來湖區團的人數並不多,可能每團只有大約10人,但的確也足夠塞滿整個小禮品店。

[藤子宮澤]也加入收藏 [小兔彼得]的菜盤、茶杯,“還有許多漂亮的東西"的行列。她經常遊歷世界各地,但仍一直“渴望”來這裡的購物行程,即使在日本國內的同類禮品也已甚多。

日本人對[小兔彼得]一切事物的熱愛,已延伸到[小兔彼得的主題商店],[餐館]和[酒店],還有一個[碧雅翠絲‧波特]在丘頂房子的複刻版建築,以及 [小兔彼得] 主題公園,並且有個在日本最大的銀行之一,也建了一個[麥先生的花園]。

要求授權使用[小兔彼得]品牌的審核是要先通過由出版商[腓德里克‧沃恩] 所委任的 [Silvergate多媒體公司],它是一家負責全球銷售商品的授權代理公司,而這也是一個源自[出版商]再往下授權的一條很複雜的版權、授權的控管鏈;在日本[小兔彼得] 的商品授權,則是委由[索尼創新產品公司] 所代理。

從他們的調查數據顯示出, 所有日本人中,有80%的居民曾聽過[小兔彼得]但為什麼日本會有這麼多的人對 [小兔彼得]如此深感興趣呢?為何一個己經超過120歲,又不肯聽話的動物, 卻能深植日本的人心?

小林和子

[小林和子]還是小女孩時;就曾讀英文版[小兔彼得]故事來學英語
[小兔彼得] 商品
pr4

[碧雅翠絲‧波特]的世界,在[溫德米爾]附近,這裡收藏了許多不同語言版本的商品。

 pr5

 

日本旅遊

來到這個展場最流行拍照,但到賣店買東西才是真正的目的。
pr6

[田中真紀子],[索尼]公司的[內容營銷部門]主管說:[兔子]在日本是很受歡迎的!他僅落在[熊]之後, 因為他是“[身形小巧]、[毛髪蓬鬆]又[活潑可愛]”。
但這隻特殊的兔子洋溢出某種與[日本文化]有很大的不同的[歐洲文化]氛圍。更反映出日本人對這種 [歐洲文化] 的欽佩和嚮往! ! !
此外,波特的 [英國嘲諷主義] 或 [英國式的思維] 對日本人也特別有吸引力,她說:[尤其是年輕人!!!]。

 

“日本人認為把 [彼得的父親]拿來隱喩[一個餡餅]是十分輕佻、低俗的,雖然,這本來就是[原來故事]中就有的情節和內容。(故事內容詳見小免比得故事系列第一集);原是[彼得的媽媽]要告誠[彼得]不可去[麥先生家的花園]玩,以免發生致命的危險;但這對有些日本人而言,卻不但是不知所云,甚至還有鄙視或作賤別人的不良嫌疑;尤其對那些只認識這是隻很可愛的兔子,卻不知道他的故事的那些人。

[百合子‧艾倫]她是一個現在住在英國[蓋茨黑德]的日裔婦人,她說 : [小兔彼得]這品牌在嬰兒用品界上是“真正相當有名”,而且他也頗能被成年人們所接受。

她又說: [小兔彼得]是種[“可愛”],但同時又有那種[並不會那麼的幼稚],而這兩種特性的組合,就是他的吸引力之所在!!!

[小兔彼得] 在日本商品
●馬桶蓋
●鑰匙圈和冰箱磁貼
●飯盒、餐具、陶器
●文具
●小公仔雕像和裝飾品
T恤、圍裙、襪子和毛巾
●香皂和洗浴用品
●拼圖、洋娃娃和玩具
●餐飲

在當今所有的世界品牌中,眾多都是針對兒童為對象而創繪的動物角色,但是通常流於色調太鮮艷,而且太過於花俏了些 !!!更不用說[小兔彼得] 的柔和線條和和微妙的色彩。這就是[艾倫]和許多其他的人都對他讚口不絕的原由。

一位日本旅遊經營者,[池上紀美子],歸納起來,她是這
​​樣說的:[小兔彼得]是那麼 [可愛],而且他是很 [英國風],日本人就是特別欣賞這兩個特質的品味,[小兔彼得]系列故事書早在40年前,就已被翻譯成日文,並在日本出版上市了,且在瞬間即成為當時的熱門暢銷書。我們是在那時代就巳讀過 [小兔彼得] 系列故事書的孩子。

因此[小兔彼得是可愛的!英國風的!自然的!柔和的色彩!再加上那種既[玩世不恭]又有[品味]的插畫。但他的用途並不只限於鑰匙圈,它也是玩具和是一個會帶來客戶的知名品牌。

20066月重建成 複刻版的丘頂農場是波特的家,它是一塊磚又一塊磚地被重建起來的,地點就在埼玉縣,距離東京約一小時車程的[兒童動物園] 附近。

這個[複製建築]”擬似"[原本建築] 的"仿真度的確相當“地令人驚奇!幫助營建和管理這個複刻版[波特的家]的   [喬治‧華萊士]先生說:他在附近的大東文化大學擔任英美文學副教授,複刻版  波特的家就是這所大學所建置的,是要用來做為收藏所有關於
[碧雅翠絲‧波特] 參考文獻的圖書館。

但是,在這建築裡面,它可是一個很現代化的博物館,而且它也能夠承受嚴重地震的侵襲 [祈福如此 ],我們設法要讓這建築的內部也有英國風的感覺,所以,就特別使用從英國進口而來的所有建築材料,例如板岩製的地板、特殊的壁紙、木製樓梯,他又說:“起初,我發現[小兔彼得 ]在日本竟是如此地熱門又高人氣,而深感相當怪異。

 

但現在,在搬來日本25年之後,日本人對[小兔彼得 ]這種”痴迷“已構成了我日常生活中的一部分。基於各種不同的原因,在各樣各式的東西上面,不時就會出現[小兔彼得]的身影,尤其在盤子上特別的多。

同時,在東京的[四野守成],她開了一家名叫[小兔彼得]花店,她為了尋求獲得正式授權使用這個名字來做為她的花店的店名,雖然,她碰到了許多的麻煩。但她依然覺得很高興,畢竟,和在其他的花店比起來,[小兔彼得 ]花店顯得更是高級;

因為他就是“世界上最有名的兔子”呀 !!!

BY RLSM   2016/2/3





arrow
arrow
    全站熱搜

    青林國際出版 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()